ylläpitäjä
he/him
don't you like it bigger, better but you do what you can
|
Merle Westerfield & Milo KnoxStrawberry saloon 22.6.1890 The charming mountain village of Strawberry had treated this musically gifted traveler well, though the last day of his visit was slowly drawing to a close as people at the saloon started to call it a night and trickle back into their homes. Well, at least those who had sense in them did—for others the night was only just beginning. Milo could already hear some slurred speech flowing from the bar counter to where he was sitting near the front door. From there he could see much of the saloon, quietly observing the people of the town. The table he was sitting at was empty—though it hadn’t been a moment ago. Milo had been chatting with some locals, who were interested in the musician from Blackwater. They’d come to him after seeing him play last night. Tonight the piano was occupied by another man—a local guy who Milo heard was usually responsible for the entertainment at the saloon. The locals had made jokes about finally hearing something fresh instead of the same old and tired set their usual pianist tended to play. Milo had scoffed at the odd comment some might describe as something resembling a compliment. He wasn’t one for putting other musicians down—besides, the guy seemed talented enough. Luckily the men Milo had been talking with weren’t entirely weird, and the odd comment about their town musician was just an isolated incident. For the hour or so they’d been talking Milo had been entertained by their tales of life in the quiet town of Strawberry, just as they’d been entertained by the stories Milo told of his travels. He seemed to have more to tell, considering there wasn’t much going on in Strawberry. Still, Milo appreciated not being the one constantly talking, even though he did enjoy telling tales to these men who’d never been to New Austin. Though the men were entertained by Milo, they eventually told him they were working men who had to be up bright and early in the morning, and had to make their exit. Even though their company had been pleasant, Milo appreciated the peace he got after they left. The clock’s minute hand had slinked a bit past ten, and Milo had every intention of staying up just a little longer, taking in the mountain town on his last night here. A nice and quiet night before he’d start to make his way back south in the morning was exactly the break Milo needed. |
|
|
ylläpitäjä
they / all
minecraft villager noises
|
Merle oli syömässä leivänkannikkaa sängyllään, kun hän kuuli oven pamahtavan kiinni, eikä hän oikeastaan ajatellut sen olevan millään tapaa erikoista. Marianna-täti paiskoi ovia silloin kun halusi, ja niin teki myös Merle, joten ketäpä hänestä siitä olisi tuomitsemaan. Hän jatkoi ikkunasta ulos katsomista, yrittäen kohdentaa katseensa vielä hetki sitten puunoksalla olleeseen pöllöön. "Merle! You have exactly one minute before we are leaving so go and get your stuff!" Merle käänsi katseensa oveen, joka oli nyt lepposen selällään auki ja täti tuijotti häntä päätään kallistaen. "Well what are you waiting for, chop chop!" "Where are we even going, you don't take me to the village ever?" "No time, I'll tell you while we're walking - unless you don't want to take anything with you." Tämä saikin Merleen vauhtia ja tyttö tunki loput leivästä suuhunsa ja kurotteli sängylleen. Kitty tulisi mukaan mihin vain, ja niin tulisi äidin kokoama satukirja. Hän ehti hädin tuskin miettimään mitä muuta olisi soveliasta ottaa mukaan kiireiselle ´mysteerimatkalle, kun täti puuskahti hermostuneena ja kietoi sängyllä lojuneen yökaavun kirjan ja pehmolelun ympärille. "We don't have time for this, let's go." Marianna työnsi kantamukset Merlen syliin ja tarrasi tätä ranteesta, vetäen kohti ulko-ovea. Lapsi parahti otteen ollessa paljon kovempi kuin mitä hän oli odottanut, mutta irti pyristeleminen ja pakoon juokseminen ei tuntunut yhtään paremmalta idealta, joten Merle tyytyi seuraaman perässä, odottaen hetkeä jolloin tädin ote hellittäisi. "You never told me where we are going." Merle marisi, mutta täti ei edes vilkaissut häntä päin vaan jatkoi rivakoin askelin tiellä Strawberryn keskustan suuntaan. "Are you going to sell me?" "Oh yes, definitely." Mariannan äänensävy oli kuiva, mutta tämä kuulosti samalla Merlen mielestä juuri tarpeeksi vihaiselta, ettei tyttö uskaltanut tuudittautua toiveeseen vitsikkäästä heitosta. Ehkä täti oli viimein menettänyt hermonsa pikkukaupungissa elämiseen ja oli valmis pääsemään kahleesta nilkassaan hinnalla millä hyvänsä. Joku karjavaunu oli varmaan kulkemassa Strawberryn läpi ja Merlestä voisi pulittaa pari lanttia, ennen kuin hän päätyisi johonkin laitumelle syömään ruohoa. Tai ehkä joku kaipasi piikaa itselleen. Kaikki olisi mahdollista.
Lukuisat ajatukset matkan määränpäästä ehtivät juosta Merlen päässä ennen kuin he viimein saapuivat kaupungin ytimeen, jossa tyttö katseli heti ympärilleen. Ainakaan minkäänlaisia normaalista poikkeavia kärryjä ei näkynyt, joten ehkä lehmien tai sikojen kanssa eläminen olisi poisluettu laskuista. Se ei tässä hetkessä ollut niin lohduttava ajatus kuin mitä se ehkä olisi ollut vielä omassa pihapiirissä. Marianna-tädin ote ranteen ympärillä pysyi lujana. "If we walk more my wrist will break and I'll have only one hand." "Oh shut up, we are almost there." Merle vilkuili jälleen ympärilleen. Ei oikeastaan epäilyttävän näköisiä ihmisiäkään lähistöllä, vain etäisesti tutun näköistä kaupungin väkeä kulkemassa kotiin. Tytön sydäntä alkoi puristaa hieman, mutta kävelytahtia ei hidastettu. Sen sijaan suunta alkoi kaartua kohti saluunaa, josta samalla ovenavauksella oli poistumassa pariskunta. Pariskunta katseli hieman kummissaan Merleä, mutta toivotti silti hyvät illanjatkot luodessaan katsekontaktin Mariannen kanssa. Täti ei vastannut. Sen sijaan he jatkoivat muutaman askeleen sisälle, kunnes pysähtyivät keskelle saluunaam ja täti katsoi nyt itsekin ihmisiä heidän ympärillään. Ahaa, Merle ajatteli, minut myydään jollekin täällä. Yhtäkään ostajaehdokkaan kasvoa hän ei kuitenkaan ehtinyt katsastamaan läpi, kun Marianna-täti alkoi vetää häntä ranteesta kovaa toiseen suuntaan. Merlen sydän hakkasi ja mielikuvitus laukkasi, eikä tyttö uskaltanut edes katsoa sitä pöytää päin, mihin he viimein pysähtyivät. "Milo... Knox, wasn't it?" se kuulosti enemmän toteamukselta kuin kysymykseltä, mutta Merle ei osannut sanoa että miksi. "I hope you are not too busy right now." Se kuulosti myöskin enemmän tokaisulta. Täti käänsi Merlen katsomaan kohti Milo Knoxiksi oletettua miestä ja viimein irroitti otteensa, ja kaikki lapsen kehittämät pakosuunnitelmat katosivat. "This is Merle Odessa Westerfield. You probably know whose child she is." |
|
ylläpitäjä
he/him
don't you like it bigger, better but you do what you can
|
The solitude didn’t last much longer, as a rather stern-looking woman with a child in tow rushed to Milo. Her eyes didn’t leave Milo once she had locked them on him, and as she came to a halt next to the table, he almost asked if he could help her. Yet she spoke before he could get a word out of his mouth. This vaguely familiar-looking woman clearly had the right person, but Milo had no idea why she was looking for him. “Yep, that’s me”, Milo managed to agree, yet couldn’t get another word in before the woman continued with empty pleasantries—though they were delivered in a less than pleasant tone. Milo managed to only shake his head before he was introduced to the girl accompanying this woman. Yet the name shook Milo to his core, his eyes widening at the sound of it. It was the last name he would have expected to run into in this small village up north, yet there it was. And the woman was right—he knew exactly whose child this was. On top of it, he now put a name to the stern face staring right at him. Marianna Westerfield, the sister of the woman Milo loved a long time ago. “Oh, Odessa? How is she?” Milo inquired, a smile finding its way to his lips despite the little shock he experienced. Marianna did not smile. In fact, her face twisted just slightly in an uncomfortable way, which made Milo think the answer was not one Marianna wanted to give. Yet nothing could have prepared him for what Marianna was about to say. “She passed away a few months ago.” Despite the harsh outer shell the woman put forth, there was pain in her voice. Pain that Milo, too, felt shooting through his chest, despite it being so long since he last saw Odessa. The smile that had found its way to Milo’s face was now nowhere to be seen. “I—I’m so sorry for your loss”, Milo uttered almost instinctively. Yet Marianna didn’t seem too keen on discussing the matter further, huffing at his words with a subtle shake of her head as she tried her best to move on from the topic of her dead sister. “Well, now that the child doesn’t have a mother, she needs her father”, Marianna stated, leaving Milo a bit puzzled. Then why was she here? Milo stared at the pair for a few moments, as if waiting for Marianna to explain further, but she didn’t seem to have the intention to. “Where is her father?” Milo managed to blurt out, quite at a loss for words. “I thought Odessa married—” Milo was cut off by Marianna huffing annoyedly. Apparently there was something else she thought he should have read between the lines. “She’s twelve, do the math”, she spat out, gesturing to Merle. The words spilled out quietly from between her teeth. “I am not going to disgrace my sister out here by talking about your…ties to her, but I am sure it all adds up. You’re the reason she had to leave Blackwater.” Milo wasn’t sure how much of what Marianna had just said actually reached his brain, but the core message resonated within his skull at such a volume it made thinking difficult. Was Marianna serious? Didn’t Odessa marry a man and move away from Blackwater? Surely this girl was that man’s child. But then it hit him. The child’s surname. Westerfield. Her mother’s maiden name. Or rather, surname, as apparently Odessa never married. Milo looked at the red-haired child, eyes quickly flicking back to Marianna. “You mean she’s…?” Yet Milo wasn’t allowed to finish this sentence either, as Marianna quickly cut him off with an exasperated huff. “Yes, she’s your child, and now that her mother is gone, I think it’s time for you to take some responsibility and be a father to her.” |
|
|
ylläpitäjä
they / all
minecraft villager noises
|
Milo Knox vaikutti ymmärtävän tilanteesta yhtä paljon kuin Merlekin, eikä tyttö ollut ihan varma, oliko se hyvä vai huono asia. Ainakin tämä selkeästi tunsi joskus hänen äitinsä, vaikkei varmaan kauhean hyvin kysellessään kuulemisia hymyillen. Merle nielaisi palan kurkustaan alas ja käänsi päätään pois, keskittääkseen katseensa johonkin muualle. Hän ei tarvinnut muistutusta äitinsä kuolemasta, ja vielä vähemmän hänen tarvitsisi alkaa itkeä keskellä saluunaa. Merle vilkaisi lähellä olevia pöytiä, joista yhdessä aikuiset miehet pelasivat korttia juomat kädessä ja nauroivat kovaan ääneen, kun taas toisessa pöydässä istuvien päät kääntyivät välittömästi pois Merlen ja tämän tädin suunnasta, kun hänen katseensa tavoitti istujien kasvot. Merle tunsi kasvojensa punoittavan ja ajatusten harhauttamisen muiden katselemisella olevan hyödytöntä. Milo Knox kyseli Merlen isästä, ja tyttö käänsi katseensa välittömästi tätinsä suuntaan silmiään siristäen. Mitä ihmettä häneltä muka meni ohi tästä keskustelusta. "She's twelve, do the math." Merle käänsi katseensa Milo Knoxiin, joka näytti miettivän asiaa. Nyt kun hän tarkemmin tutkiskeli miehen kasvonpiirteitä, oli pakko myöntää heissä olevan samankaltaisuuksia - nenän muoto vaikutti kohtalaisen samalta, ja aikaisemmin välähtäneessä hymyssä oli myös jotain tuttua. Ruskeat silmät ja punaiset hiukset, niin kuin Merlelläkin, mutta ei se tarkoittaisi vielä mitään. Vaikka Milo Knox olikin tuntenut hänen äitinsä, se ei vielä tarkoittaisi tämän olevan millään tavalla erilainen kuin muutkaan aikuiset. Ja samankaltaisuuksista huolimatta vanhan miehen kasvojen vertaaminen hänen omiinsa tuntui oudolta ja vaikealta tehtävältä, Merlen pitäisi olla vanha mies ollakseen varma tulkintansa oikeudesta. Mutta hän ei ollut vanha, eikä edes mies, joten lapsen täytyi vain keskittyä pohtimaan asiaa. Ja vaikka Milo Knox olisikin hänen isänsä, sekään seikka ei välttämättä estäisi Merlen statusta kauppatavarana. Varsinkaan kun täti ei anna miehen puhua lauseitaan loppuun, vaan jatkaa rautalangasta vääntämistä niin että viereisestä pöydästä aikaisemmin kuuluva nauru vaimenee. "Are you actually going to just leave me with him?" Merle kuiskasi niin hiljaa kuin vain pystyi tädilleen, joka ei näyttänyt edes tiedostavan kuiskaamisen kunniasääntöjä vastatessaan hänelle normaalilla äänenvoimakkuudella. "Yes. You need an adult to look after you, and who wouldn't be a better pick than your own father. You have some catching up to do." Merle irvisti ajatukselle. Hän oli aivan täydellisesti pärjännyt ilman isähahmoa elämässään tähänkin mennessä, kertoen välillä Blackwaterin lapsille kuvitteellisia tarinoita olemattoman isänsä työnkuvasta. Toki, silloin äiti ei ollut vielä lähtenyt isoisän perään taivaaseen. Marianna-täti mulkaisi häntä pahasti, ja lapselle tuli kiire vaihtaa irvistyksestä neutraalimpaan ilmeeseen. "Well aren't you going to greet your father? You should have manners even if your mother didn't enforce them enough with you." Merle joutui taistelemaan kasvolihaksiaan vastaan, ettei hän olisi vain nyrpistänyt nenäänsä tädilleen. Jos he olisivat kotona tästä tulisi huutoa, mutta koska he olivat keskellä saluunaa, tyttö tyytyi vain puristamaan tiukemmin pieniä kanatamuksiaan itseään vasten. Ajatuskin uudesta vanhemmasta tuntui siltä, että hän olisi pettämänsä äitinsä ja vain hylkäämässä tämän muistonkin kokonaan. "You have never kept your trap shut in your life, how is this the moment you decide to actually know how to do that." Täti huokaisi turhautuneena ja tämän kasvoille nousi teennäinen hymy, jonka Merle tulkitsi johtuvan tämän viimein huomatessa puheensorinan lähipöydissä olevan vaisumpaa kuin hän toivoi. "She's usually not this shy. Well, I guess Odessa's death affected her more than she has shown me." Merle kurtisti kulmiaan. Ei tässä ole kyse ujoudesta vaan tilanteen outoudesta, ei häntä olla koskaan valmisteltu tällaista tilannetta varten. Mutta kai olisi parempi päästä Milo Knoxin hyvälle puolelle välittömästi. Ainakin pakosuunnitelmien toteuttamisesta tulisi varmasti helpompaa, jos Merle ei aktiivisesti näyttäisi olevansa valmis juoksemaan lähimmästä ovesta kadulle. Niinpä tyttö varovasti siirsi kantamuksensa yhden käden varaan, ja ojentaen nyt vapautuneen käden kohti Milo Knoxia kätelläkseen tätä. "Merle. But you heard that already, Mr. Knox. " Merle niiaisi jos Milo Knox vastaisi hänen kättelyynsä. "Nice to meet you... I suppose." |
|
ylläpitäjä
he/him
don't you like it bigger, better but you do what you can
|
A wave of disbelief washed over Milo as the woman confirmed that the girl, in fact, was Milo’s child. Almost everything else went straight over his head, as his mind felt like a flashbang had gone off, making everything feel a little surreal and blank as untouched snow across the prairie. It was odd. News this big made Milo feel nothing. Literally nothing, as his consciousness tried to take a hold of the bizarre situation unfolding in front of him. At least he wasn’t entirely unresponsive, since he shook the child’s hand as she introduced herself to him, the handshake uncharacteristically limp and lethargic. “You two seem to be getting along just fine”, Marianna stated. “I’ll be dropping off the rest of her things tomorrow, since she was too lazy to pack them up tonight.” Milo only nodded at this statement, unable to force a single word out of his dry mouth, his tongue limp and numb. Marianna was almost ready to make her leave, yet she perked up, seemingly having almost forgotten something. “Oh, and one more thing.” She reached into her bag, pulling out a slightly weathered envelope, the other edge serrated where it had been ripped open. “There. That should be proof enough for you.” Milo grabbed the envelope from Marianna, his eyes widening at the sight of the handwriting on it. In a familiar, beautiful pen, there were two names, and two addresses written on it—the receiver being Milo himself, whereas the sender was Odessa. Dreading pulling the letter out and unfolding it, Milo could hear the blood gushing in his ears. So much so that he didn’t notice Marianna making her leave before she spoke. “I’ll see you two here tomorrow morning at nine. Don’t be late.” Milo raised his gaze from the envelope only to witness Marianna rushing out of the saloon, frozen in shock and unable to stop her, even though he wanted more answers.
Milo turned his attention to the child now standing still in the spot Marianna had left her, staring at her for a while, barely blinking. The stupor he’d been stunned into proved to be difficult to shake off. Milo cleared his throat in an attempt to find his voice as he stuffed the letter into the breast pocket of his jacket. “...right, uh”, Milo muttered to himself quietly. If this really was his child—which Milo had little doubt about, and he was sure the letter now burning in his pocket would only confirm this reality—he wasn’t going to simply abandon her. He might not have wanted children, but his mind had made brushes with that possibility every once in a while, and a long ago he had arrived at the conclusion that if push came to shove, he’d step up and do what was right. Besides, what little Marianna had explained made sense and was in the realm of possibility. Though Milo was still in disbelief about trusting a rumor for so many years. In his mind Odessa had been living a happy life with her husband, maybe a couple of kids as well. Yet she had apparently been living in exile from Blackwater with their child born out of wedlock. The truth opened a lot of healed wounds, from which endless questions seeped out.
Yet this was not the time for answers, as Milo doubted the scared little girl held any. Perhaps the letter in his pocket would have some, but his best bet was talking to Marianna the next morning. Now it was time to get the girl a place to stay for the night. Perhaps Milo could rent the room right next to his for her. It’d be the best option, for sure, so he hoped it was still vacant as it had seemed to be for the past few nights. Milo gulped down what little he had left of the drink he’d been nursing, leaving the glass on the table as he got on his feet, ready to head to the counter. “Alright, kid, let’s go get you a room to stay in for tonight.”
|
|
|